Ma il suo unico scopo, la sua unica ragione di esistere è funzionare!
But, its job is to work! lts reason for being is to work!
Ti spiace se mi scopo la tua ragazza, Beecher?
You mind if I fuck your girlfriend Beecher?
A che scopo la sua peormance di oggi?
What was your performance about this afternoon?
Ma sono 12 anni che mi scopo la sua donna.
I've been hitting it with his woman for 12.
E' noto che i Sioux non fanno mai questa... danza orribile, eccetto che per uno scopo: la guerra"
It is common knowledge that the Sioux never dance this foul dance, except for one purpose, and that is war."
Stronza, striscio fin lì, e ti scopo la testa fino a farti cagare sotto!
Bitch, I will crawl over there, and I will skull fuck the shit outta you!
Il tizio fece finta di essere suo amico, si scopo' la sua ragazza e lo fece cacciare da Stanford.
Dude pretended to be his buddy sexed up his girl and got him kicked out of Stanford.
Il qigong è una conoscenza vasta e profonda che ha per scopo la coltivazione del corpo umano.
Isn’t that ruining qigong? Qigong is a broad and profound study of cultivation of the human body.
Ogni giorno, ogni paziente ha il suo scopo, la sua importanza.
Every day, every patient has purpose. It has meaning.
Una foto di me che scopo la babysitter?
A picture of me fucking my nanny?
Senti, se faccio soldi per i miei clienti e la mia societa'... a nessuno importa se mi scopo la tata.
Listen, if I'm making money for my clients and my company, nobody gives a fuck if I'm fucking my nanny.
Al cuore di PepsiCo c'è il Rendimento con Scopo – la nostra missione di realizzare una performance finanziaria di prim'ordine pur creando crescita sostenibile in valore per gli azionisti.
At the heart of PepsiCo is Performance with Purpose – our goal to deliver top-tier financial performance while creating sustainable growth and shareholder value.
Scopo La legatura delle tube è praticata da donne che desiderano interrompere future gravidanze.
Purpose Tubal ligation is done in women who wish to stop future pregnancies.
Se l’interessato ha dato il suo consenso, Google collega a questo scopo la cronologia del browser Web e delle applicazioni all’account Google dell’interessato.
If you have provided the relevant consent, Google will link your web and app browser history with your Google account for this purpose.
Venti verdoni che mi scopo la bionda.
20 bucks says I bang the blond.
No, mi scopo la ragazza dei bomboloni.
Nah, I'm fucking the doughnut chick.
Perciò gli scopo la donna, appena va via.
That's why I'm-a fuck his bitch right after he leaves.
Ha uno scopo la tua presenza?
Is there a purpose to your presence?
Mi scopo la gente, David, ma non la fotto come hai fatto tu con la XHP.
I fucked people, David, but I didn't fuck them over, like you were doing with XHP.
Gli annunci non possono avere come unico scopo la partecipazione a concorsi o giochi o la vincita di premi.
Ads cannot be for the sole purpose of playing a contest or game or to win prizes.
Scopo La legatura delle tube viene eseguita nelle donne che hanno bisogno di interrompere future gravidanze.
Purpose Tubal ligation is done in women who need to stop future pregnancies.
Diavolo, voglio che ci pensiate su, mentre mi scopo la vostra amica.
Hell, I want you to think about that while I fuck your friend.
Non può inserirlo in un gruppo che ha come scopo la cooperazione.
You can't put him on a team that's supposed to build cooperation.
Il suo scopo... la sua ossessione, era l'accelerazione di particelle.
His focus- - Obsession was particle acceleration.
Mio nonno cantava questa canzone su un agnello che uccise il padre e si scopo' la madre.
My grandpop used to sing songs about this lamb who offed his dad and shtupped his mom.
E' solo che sembrava che avessi uno scopo la'.
It's just you seemed to have such a purpose there.
Se Walter ha ragione, e supponiamo che scelga le sue vittime per uno scopo, la domanda e': come le individua?
If Walter's right and we assume that he is selecting these victims on purpose, then the question is, how is he identifying them?
Mi scopo la ragazza, parlo con lo Scoiattolo...
Oh, fuck a girl, meeting with Squirrel.
Ho capito qual e' il tuo scopo, la tua inutile e patetica speranza.
I see your purpose here, your pathetic, fervent hope.
Se avete dato il vostro consenso, Google collega a questo scopo la cronologia del vostro browser web e delle vostre applicazioni al vostro account di Google.
Once you have given your consent, Google will associate your web and app browsing history with your Google Account for this purpose.
A tale scopo la Commissione è assistita da un comitato di gestione composto dai rappresentanti dei paesi dell’UE e presieduto da un rappresentante della Commissione.
In this respect, the Commission shall be assisted by a management committee made up of representatives of EU countries and chaired by a Commission representative.
A tale scopo, la Commissione tiene conto delle nomenclature riconosciute a livello internazionale, compresa la nomenclatura internazionale degli ingredienti cosmetici (INCI).
To this end, the Commission shall take account of internationally recognised nomenclatures including the International Nomenclature of Cosmetic Ingredients (INCI).
A questo scopo, la Commissione raccomanda:
To this end, the Commission recommends:
Questi giochi aiutano a sviluppare un senso di scopo, la persistenza, la perseveranza e imparare a mostrare carattere.
These games help to develop a sense of purpose, persistence, perseverance and learn to show character.
Dato che riceviamo migliaia di richieste a tale scopo, la nostra politica è rifiutare l'utilizzo dei nostri marchi commerciali e diritti d'autore.
Because we receive thousands of such requests, our policy is to decline use of our trademarks and copyrights.
A tale scopo la Commissione svilupperà una politica industriale della difesa basata su due elementi fondamentali:
Through the implementation of the Communication, the Commission will contribute to a robust industrial foundation for this co-operation.
A tale scopo, la Commissione prevede di accordare 80 miliardi di euro per il periodo 2014-2020 al quadro strategico comune per la ricerca e l'innovazione, integrati da fondi strutturali.
To this end, the Commission plans to allocate EUR 80 billion for the period 2014-2020 to the Common Strategic Framework for Research and Innovation, complemented by the structural funds.
A tale scopo, la Commissione (Eurostat) dovrebbe intrattenere un dialogo regolare con le autorità statistiche degli Stati membri.
For that purpose, the Commission (Eurostat) should maintain a regular dialogue with the Member States' statistical authorities.
L'acido whilenicotinico (niacina) può essere usato per questo scopo, la nicotinamide ha il vantaggio di non causare arrossamenti cutanei.
Whilenicotinic acid (niacin) may be used for this purpose, nicotinamide has the benefit of not causing skin flushing.
Per conseguire questo scopo la Commissione propone che si proceda a definire un esauriente quadro strategico globale il quale stabilisca le priorità, gli obiettivi e le riforme necessarie per massimizzare l’effetto degli investimenti per la coesione.
To do this, the Commission proposes establishing a comprehensive overall strategic framework detailing priorities, objectives, and the reforms needed to maximise the impact of cohesion investment.
A tale scopo, la Commissione ha previsto:
To this end, the Commission made plans for:
il divieto delle pratiche eugenetiche, in particolare di quelle aventi come scopo la selezione delle persone;
the prohibition of eugenic practices, in particular those aiming at the selection of persons;
A tal scopo, la presente direttiva prevede l'armonizzazione dei sistemi di diritto penale tra i paesi dell'UE e il rafforzamento della cooperazione tra le autorità giudiziarie in merito a:
To this end, the present directive requires the approximation of criminal law systems between EU countries and the enhancement of cooperation between judicial authorities concerning:
Se vuoi trasferire il contenuto di una registrazione video ad un testo per un determinato scopo, la trascrizione è quello che ti serve.
If you need to transfer the content of a recorded video to text for any given purpose, transcription is what you need.
È normalmente accettato che per un simile scopo, la creazione del sapere, l'interazione tra persone, il faccia a faccia, sono importanti, ed eravamo tutti d'accordo.
It is accepted that for such an aim, knowledge creation, interaction among people, face-to-face contact, it's important, and we agreed on that.
E tutte queste reti hanno un solo scopo, la priorità numero uno dell'umanità nel ventunesimo secolo: l'urbanizzazione sostenibile.
And all of these intercity networks are devoted to one purpose, mankind's number one priority in the 21st century: sustainable urbanization.
Scopo, la pulsione a perseguire ciò che facciamo per servire qualcosa di più grande rispetto a noi.
Purpose: the yearning to do what we do in the service of something larger than ourselves.
Nessuno ha designato Harriet Tubman per il suo scopo, la sua missione, il suo coraggio.
No one nominated Harriet Tubman to her purpose, to her mission, to her courage.
4.1265549659729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?